Турне в Иран в 1944 году

МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАТЧИ «ДИНАМО» (ТБИЛИСИ) В ИРАНЕ В 1944 ГОДУ

СБОРНАЯ ОБЛАСТНЫХ ГОРОДОВ ИРАНА — «ДИНАМО» (ТБИЛИСИ) • 1:5 (1:5)
20 октября 1944 года. 15-30. Иран. Тегеран. Стадион «Амджадие». 20000 зрителей.
Судья: Н.Латышев (Москва).
Сборная Ирана: [Афшар], Кешаварз, [Гасеми], [Малекшахи], [Бахтияри], [Кешафьян], [Амир Халили], [Кордистани], [Х.Махсини], Хаджеян, Мокри. Запасные: Сохи, Махаджер, Неджат, Сарафян, Бахаторзаде, Джафарян, Ашот, Шоги, Радмардан.
«Динамо»: Шудра, Салдадзе, Кикнадзе, Фролов, М.Бердзенишвили, Джорбенадзе, Г.Джеджелава, Антадзе, Пайчадзе (к), Гогоберидзе, Харбедия.
Голы: 0:1 Гогоберидзе — 01, 0:2 Гогоберидзе — 13, 0:3 Г.Джеджелава — 16, 0:4 Пайчадзе — 20, 0:5 Пайчадзе — 28, 1:5 Хаджеян — 44

ДОКУМЕНТЫ, ПРЕССА, ПРОГРАММКА, ФОТО-ВИДЕО МАТЕРИАЛЫ
ФотографииДоклад руководителя делегацииTehran Daily NewsНовости дня

Доклад о поездке футбольной команды тбилисского ‘Динамо’ в Иран (ГАРФ, Фонд 7576, Опись 2, Дело 161.


Матч 20/Х. «Сборная команда областных городов», как выяснилось ещё накануне матча, носила это название не по праву. Из областных городов, на самом деле, в составе команды было всего 3 игрока, а остальные входили в состав тегеранского «дубля». Да и эти 3 провинциальных игрока во второй половине были заменены, за явной слабостью, тегеранцами.
Тбилисцы играли в следущем составе: Шудра, Салдадзе, Кикнадзе, Фролов, Бердзенишвили, Джорбенадзе, Г.Джеджелава, Антадзе, Пайчадзе, Гогоберидзе, Харбедия.
Перед матчем на внутренних совещаниях особому обсуждению подвергался вопрос о том, какую следует выбрать «тактику» при реализации задачи, поставленной тт. Кавтарадзе и Максимовым: «матч надо выиграть с небольшим счётом». Решено было в первом тайме играть «во-всю», а дальше — «заниматься дипломатией». Игра определилась сразу. Уже на 27-й секунде Гогоберидзе забивает первый мяч. Инициатива целиком у наших. Иранская команда явно слабее, к тому же хозяева растерялись. Тбилисцы играют наоборот: на редкость удачно, проводя одну комбинацию за другой. На 13-й минуте Гогоберидзе «слету» забивает 2-й гол. На 16-й минуте хорошо играющий в матче Джеджелава проводит 3-й гол, а на 20 и 28 минутах забивает 4-й и 5-й голы Пайчадзе. На этом тбилисцы «успокаиваются», хотя вся игра оставалась по прежнему в их «руках». Перед самым концом хавтайма лев. инсайд иранцев неожиданным ударом издалека забивает единственный мяч. Второй хавтайм проходит в нужной и довольно откровенной «дипломатии» наших и в беспомощных попытках «играть» со стороны иранцев. Замена провинциальных игроков тегеранцами и 1-ой сборной им дала мало. Матч окончился со счётом 5:1.
Очень хорошо — умело и с большим тактом судил матч Н.Г.Латышев. По поводу его судейства пришлось выслушать немало комплиментов в адрес советских спортивных судей. Помимо обычной любезности в этих комплиментах было много объективного и искреннего.
Наши противники были в большинстве игроки молодые по возрасту и стражу, с очень небольшой техникой и с ещё меньшими тактическими навыками. Силы противников были явно неравные. Результат игры легко мог бы быть доведен, примерно, до 10-12 мячей. Было даже опасение, что иранцы обидятся на нашу «дипломатию» во 2-м хавтайме, но, как потом выяснилось, она оказалась довольно «тонкой».

Руководитель делегации Директор ЦНИИФК, полковник мед/службы БУНКИН.

Газета «Tehran Daily News» (Тегеран, Иран) от 22 октября 1944 года (пер. с англ.):

Шесть голов в первой половине игры.
Перед многочисленными зрителями на стадионе «Амджадие» советская футбольная команда из Тифлиса победила иранскую сборную команду провинций со счетом 5:1, причем все голы были забиты во время первой половины игры.
Матч начался неожиданно, когда Тифлис повел через минуту после начала игры: центрфорвард завладел мячом, свободно прошел в штрафную площадь иранской команды и забил гол резаным ударом.
Тифлис, играя комбинационно, овладел территориальным преимуществом и через 14 минут левый инсайд забил второй гол, за которым через две минуты последовал еще один от правого края нападения, который прорвался вперед и получил безупречный пас. Через 19 минут центрфорвард повел мяч вперед, обвел голкипера и загнал мяч в сетку.
Тифлисская команда показала блестящее владение коротким пасом; прекрасно сыграла пара нападающих правого края. Через 30 минут игры центрфорвард забил свой 3-й и 5-й общий гол точно в угол ворот.
За минуту до конца хавтайма иранский центрфорвард забил гол сильным ударом низом.
Захватывающий второй хавтайм.
Второй хавтайм совершенно отличался от первого. Иранские хавбеки уверенно вели игру в середине поля и противостояли короткой пасовке гостей. С помощью длинных передач иранская команда проводила атаку за атакой, но пасы часто были неточны, а завершающие удары слабы. В этом хавтайме не был забит ни один гол, хотя у обоих голкиперов было немало работы.
Тифлисская команда выиграла за счет коллективной игры и редкой потери мяча, однако у ее игроков слишком часто проявлялось стремление к подчеркнуто индивидуальной игре и нередко их игра коротким пасом ни к чему не приводила. Нет никакого сомнения, что самым эффектным ответом на такой тип игры будет прежде всего перехват, длинная точная пасовка и непосредственная атака, что иранская команда стала применять лишь во втором хавтайме.
Лайнсмен.

Газета «Новости дня» (Посольство СССР в Иране, Тегеран) от 21 октября 1944 года:

Победа футболистов Советской Грузии. Вчера на футбольном матче команд Советской Грузии и сборной городов Ирана.
Приезд футболистов Грузинской Советской Социалистической Республики был широко отмечен иранской общественностью и печатью; в честь их состоялось несколько приемов. Советских спортсменов всюду встречали тепло и с интересом.
И это понятно. Всем хорошо известно широкое развитие футбола в СССР и в его республиках. Советские футболисты давно зарекомендовали себя на международных матчах, как игроки высокого класса. Именно поэтому встречи советской команды со сборной командой городов Ирана с нетерпением ожидали не только любители футбольной игры, но и люди до этого относившиеся к нему совершенно равнодушно.
Стадион «Амджадие» разукрашен советскими и иранскими флагами. Присутствуют представители иранских спортивных организаций, иранской общественности, прессы. На трибунах — ни одного свободного места.
На поле выходят футболисты Грузии. Они обегают стадион, приветствуя публику. С трибун несутся возгласы приветствия и аплодисменты. Команда городов Ирана преподносит футболистам Грузии большую пятиконечную звезду из живых цветов. Советская команда передает иранцам большой букет.
ИГРА НАЧАЛАСЬ.
Свисток судьи — и советская команда начала игру. Капитан команды Пайчадзе подает мяч своему соседу, тот, не задерживая его, точной, короткой пасовкой передает мяч на правый край нападающему Джеджелава. Последнего пытаются блокировать два иранских защитника, но он их обводит и подает мяч к центру, в ноги левого полусреднего Гогоберидзе, который схода, сильным ударом забивает мяч в ворота. Все это происходит на первой же минуте игры.
ВТОРОЙ УДАР ГОГОБЕРИДЗЕ.
Иранцы начинают игру с центра поля. Советские футболисты вскоре отбирают мяч. Инициатива игры принадлежит им. Она идет все время у ворот иранской команды. Ее защита прилагает все усилия, чтобы не пропустить второго мяча. Некоторое время ей это удается. Но вот, почти у центра поля, мяч попадает к капитану советской команды Пайчадзе. С мячом он стремительно несется к воротам противника. Попытки иранских защитников отобрать у него мяч не приводят к результату. Ворота противника совсем близко. На мгновение создается положение, при котором Пайчадзе может бить по воротам сам, но он хочет играть наверняка и передает мяч более удобно стоящему Гогоберидзе. Тот бьет также точно, как и в первый раз по воротам, и… мяч в сетке. Счет 2:0.
СЧЕТ 3:0.
Проходит всего несколько минут. Ворота противника опять в опасности. Хорошо игравший правый бек иранской команды отбивает мяч почти к центру поля. Он попадает к правому полузащитнику советской команды. Тот некоторое время его ведет и затем дает возможность осуществить красивую, хорошо разыгранную комбинацию. При попытке блокировать его, он передает мяч подбежавшему Антадзе. От последнего мяч молниеносно попадает к центру нападения Пайчадзе, который направляет его к правому крайнему Джеджелава. Очень хорошо игравший Джеджелава, находившийся в крайне невыгодном для удара по воротам положении, каким-то совершенно невероятным поворотом ноги сильно и точно посылает мяч в сетку. Вратарь иранской команды упал, чтобы взять мяч, но было поздно. Очень красивый гол! Счет 3:0. Иранским игрокам приходится опять начинать с центра поля.
ДВА МЯЧА ПАЙЧАДЗЕ.
После этого с интервалом в несколько минут следуют 2 мяча капитана команды Грузии Пайчадзе. Первый мяч он забивает с прорыва. Приняв переданный ему длинной верхней пасовкой мяч, он бежит навстречу двум иранским защитникам и резкой подачей мяча немного в сторону обходит их. Теперь он один на один с вратарем иранской команды, выбежавшим ему навтречу. Пайчадзе обводит вратаря и спокойно, вместе с мячом… входит в ворота. Счет 4:0.
Через три минуты, передавая мяч друг другу, нападение команды Грузии опять переходит на половину поля противника. Мяч у левого нападающего Харбедия. Последний, обойдя правого защитника иранской команды, подает мяч центру нападения. Пайчадзе сильно бьет по воротам и, несмотря на большое расстояние от ворот (40-45 метров), попадает в ворота. 5:0!
ОТВЕТНЫЙ МЯЧ.
До окончания первого тайма остается 8-10 минут. Иранская команда пытается забить мяч. Ее нападение два раза прорывается к воротам. Но защита команды Грузии очень прочна и мяч вбить не удается. До конца тайма осталось 5 минут. И здесь одна из атак иранского нападения увенчалась успехом. Левый полусредний Хаджеян точно принял мяч и забил красивый гол. 5:1. На этом закончился тайм.
СУДЬЯ ФИКСИРУЕТ ПОБЕДУ ФУТБОЛИСТОВ СОВЕТСКОЙ ГРУЗИИ.
Во второй половине игры иранцы сменили несколько игроков и вратаря. Команда играла более инициативно. Ей удалось несколько раз создавать опасные положения у советских ворот, но защита команды Грузии оказалась «непроходимой». Все атаки были отбиты. В тоже время и иранская защита не пропустила ни одного мяча. Второй тайм окончился вничью. Судья фиксирует победу футболистов Советской Грузии со счетом 5:1.
* * *
В советской команде отлично играло и нападение и защита. Из иранской команды следует отметить очень хорошую, инициативную игру левого крайнего нападения Мокри, левого полусреднего Хаджеяна, правого бека Кешаварз и вратаря, игравшего во втором тайме.
Отлично судил матч судья всесоюзной категории Латышев.
Следующий матч состоится со сборной командой Тегерана 27 октября в присутствии Шахиншаха Ирана. Матч обещает быть еще более интересным.
А.БОРИСОВ.

СБОРНАЯ ТЕГЕРАНА (ИРАН) — «ДИНАМО» (ТБИЛИСИ) • 0:4 (0:2)
27 октября 1944 года. 15-30. Иран. Тегеран. Стадион «Амджадие». 20000 зрителей.
Судьи: Сагадьяни (Иран), Н.Латышев (СССР), ***.
Сборная Тегерана: Минбоши, Фарзанэган, Анбер Хайдар, Пахлавон, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***.
«Динамо»: Шудра (Саная, 46), Салдадзе, Кикнадзе, Фролов, М.Бердзенишвили, Гагуа, Г.Джеджелава, Панюков, Пайчадзе (к), Гогоберидзе, Гавашели (Антадзе, 46).
Голы: 0:1 Панюков — 18, 0:2 Пайчадзе — 27, 0:3 Панюков — 47, 0:4 Пайчадзе — 84

ДОКУМЕНТЫ, ПРЕССА, ПРОГРАММКА, ФОТО-ВИДЕО МАТЕРИАЛЫ
КинохроникаДоклад руководителя делегацииНовости дня

Доклад о поездке футбольной команды тбилисского ‘Динамо’ в Иран (ГАРФ, Фонд 7576, Опись 2, Дело 161.


Матч 27/Х. Лёгкий выигрыш в первом матче нам не давал оснований для самоуспокоения. Всё говорило за то, что в матче 27/Х мы будем иметь значительно серьёзного противника. На это команда настраивалась, одновременно имея совершенно определённую задачу — играть на максимальный результат. И если т. Саплин в своём донесении Председателю ВОКС наше пребывание в Иране объясняет сравнительно небольшой счёт матча 4:0, якобы царившими в нашей команде настроениями «шапками закидаем», то это объяснение только лишний раз подтверждает, как мало был связан с нами тов. Саплин.
Иранцы, как потом выяснилось, отчасти подозревали истинную подоплёку результата матча 20/Х, но вместе с тем надеялись, что главная причина в другом: тбилисцы не выдержали темпа игры и во 2-й половине игры физически «сдали».
Так или иначе, среди иранцев результат матча ожидался близкий к ничейному, с небольшим преимуществом в нашу пользу. Как потом говорил тов. Максимов, перед матчем шах ему предсказывал результат игры 4:2.
Наша команда вышла на поле в составе: Шудра, Салдадзе, Кикнадзе, Фролов, Бердзенишвили, Гагуа, Джеджелава Г., Панюков, Пайчадзе, Гогоберидзе, Гавашели. В 2-м хавтайме заменяли: Шудру — Саная, Гавашели — Антадзе. Игра началась в хорошем темпе. Ожидания более серьёзной борьбы оправдываются. Иранцы довольно упорно сопротивляются, хотя преимущество тбилисцев очевидно — и в технике, и в тактике. Мяч большей частью на стороне иранцев. Но тбилисцы играют, как говорится, много ниже своих возможностей. Изрядно «грешит» защита, да и в нападении дело идёт значительно хуже обычного. Не ладится у Пайчадзе и Джеджелавы, слабо играет Гавашели. Было и «невезенье»: ряд «верных» мячей Пайчадзе и Панюкова идут в штангу.
В целом такое впечатление, что в Тегеране случилось то парадоксальное, что бывает, к несчастью, нередко с нашими командами — игра не ладится от чрезмерного старания. Счёт открывает на 18 минуте Панюков хорошим ударом с 30-35 м. 2-й гол забивает Пайчадзе с прорыва (27-я минута). С результатом 2:0 кончается и второй хавтайм (Панюков — на 2-й минуте и Пайчадзе — на 39-й мин.). Общий результат матча — 4:0, хотя Сагедьяни несколько дней «кается», что фактически счёт был 6:0: два гола он сознательно засчитал за офсайды, «не желая окончательно обескураживать своих». Приходится его убеждать, что всё чудесно, что матч он провёл без ошибок. В наших внутренних обсуждениях матча большинство из нас склонно было думать, что основания к «покаяниям» Сагедьяни были. Но в целом матч он провёл неплохо.

Руководитель делегации Директор ЦНИИФК, полковник мед/службы БУНКИН.

Газета «Новости дня» (Посольство СССР в Иране, Тегеран) от 28 октября 1944 года:

Новая победа футболистов Советской Грузии.
20 тысяч зрителей на стадионе «Амджадие» * Мастерская игра советских футболистов * Счет 4:0.
Вчера на стадионе «Амджадие» состоялся футбольный матч между командами Советской Грузии и сборной г. Тегерана. Трибуны стадиона до предела заполнены зрителями. Уже давно в столице Ирана не было футбольной встречи, которая бы вызывала такой огромный интерес, как эта.
На поле развиваются иранские и советские флаги.
В 3 часа 30 минут на стадион прибывает Шахиншах Ирана. Команды выстраиваются у входа. Посол СССР в Иране тов. Максимов представляет Шахиншаху каждого советского футболиста.
Затем команды выстраиваются на поле. Происходит обмен вымпелами. Капитаны команд преподносят друг другу цветы.
В шахской ложе занимают места Заместитель Народного Комиссара иностранных дел СССР тов. Кавтарадзе и Посол СССР в Иране тов. Максимов. В центральной ложе многочисленные зрители — представители дипломатического корпуса, иранских и советских спортивных организаций, представители печати.
В результате жеребьёвки, советские футболисты начинают игру против солнца. Свисток судьи… Центр нападения Пайчадзе бьёт по мячу, и матч начинается.
Советские футболисты сразу предложили стремительный темп. Они играют короткими пасовками, преимущественно понизу. Мяч молниеносно переходит от одного игрока к другому. Чувствуется преимущество футболистов Грузии. В первые же минуты над воротами тегеранской команды нависает опасность, но упорная, стойкая игра иранской защиты и полузащиты не даёт возможности открыть счёт.
На 17 минуте, после блестящей комбинации с переменной мест, разыгранный средней тройкой нападения, Панюков сильным ударом посылает в ворота противника неотразимый мяч. Хорошо игравший весь матч, вратарь иранской команды вынужден вынуть мяч из сетки.
Далее следует ряд обоюдных атак. Иранские футболисты дважды пытаются прорваться к воротам команды Советской Грузии, но эти попытки ликвидируются отличной игрой Кикнадзе и центра полузащиты Фролова, показавшего вчера особо высокий класс игры.
В одну из попыток прорваться к воротам советских футболистов мяч попадает к вездесущему Фролову. Он сильно и точно передаёт его головой полузащитнику Бердзенишвили, а тот, подправив мяч ногой, направляет Панюкову. От Панюкова мяч переходит к Пайчадзе. В результате этой комбинации, разыгранной буквально в 2-3 секунды, Пайчадзе оказался в положении прорыва. Он быстро устремляется к воротам противника. Попытка иранских защитников догнать его остаётся тщетной, и Пайчадзе сильным ударом посылает мяч в угол ворот. Счет 2:0.
Неудачи не обескураживают, однако, иранцев. Они пытаются отыграться, но пройти защиту советских ворот им не удаётся. Ряд опасных моментов у тех и других ворот ликвидируются. На этом и заканчивается первый тайм.
Начало второго тайма знаменуется новым успехом футболистов Советской Грузии. Панюков, благодаря хорошо разыгранной комбинации, в первую же минуту игры забивает красивый гол. Стадион бурно аплодирует.
Иранцы усиленно нападают. Они играют очень активно, но защита команды Грузии сводит на-нет всю силу их нападения. Затем следует серия атак советских футболистов, которые на 39 минуте приводят к новому успеху. Центр нападения Пайчадзе забивает четвёртый гол.
Игра окончилась. Счет 4:0.
Это была очень интересная встреча. Советские футболисты ещё раз показали спокойную, уверенную, мастерскую игру. Что касается тегеранцев, то они обладают большой волей. Игра их темпераментна. Они очень выносливы, быстро бегают, хорошо играют головой. Однако, тактика и техника игры тегеранцев недостаточно отшлифованы. При более частых встречах с сильными командами, недостаток этот может быть вполне устранён.
А. ПОНОМАРЕВ.

За команду в матчах в Иране выступали 15 игроков:

Вратари: Саная В. — 1 (0п)Шудра С. — 2 (1п).
Защитники: Кикнадзе А. — 2Салдадзе У. — 2Фролов Б. — 2.
Полузащитники: Бердзенишвили М. — 2Гагуа Г. — 1Джорбенадзе В. — 1.
Нападающие: Антадзе Г. — 2Гогоберидзе А. — 2 (2)Гавашели Т. — 1Джеджелава Г. — 2 (1)Пайчадзе Б. — 2 (4)Панюков В. — 1 (2)Харбедия А. — 1.

СПОРТИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ТУРНЕ

  • 20 октября — Тегеран, матч со Сборной областных городов Ирана — 5:1
  • 27 октября — Тегеран, матч со Сборной Тегерана — 4:0
  • 30 октября — Тегеран, показательный матч смешанным составом с командой Военного училища Тегерана — 5:2
  • 2 ноября — Тавриз, показательный матч смешанным составом со Сборной Тавризского гарнизона советских войск — 5:1
  • 3 ноября — Тавриз, показательный матч смешанным составом со Сборной Тавриза — 7:1

РАСПИСАНИЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЙ КОМАНДЫ В ТУРНЕ

  • выезд из Тбилиси — 12 октября
  • приезд в Баку — 13 октября
  • прибытие в Тегеран — 14-15 октября
  • выезд из Тегерана — 30 октября
  • прибытие в Тавриз — 31 октября
  • отъезд из Тавриза — 4 ноября
  • возвращение в Тбилиси — 7 ноября

СОСТАВ КОМАНДЫ И СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ЛИЦА

  • Н.Бункин — руководитель делегации, директор Центрального института физкультуры, полковник медицинской службы
  • Новарский — заместитель руководителя делегации
  • Ш.Шавгулидзе — начальник команды
  • А.Соколов — старший тренер и врач
  • А.Гальперин — тренер
  • П.Винников — администратор
  • Футболисты (20 человек) — Г.Антадзе, М.Бердзенишвили, В.Бережной, Т.Гавашели, Г.Гагуа, А.Гогоберидзе, Г.Джеджелава, С.Джеджелава, Ш.Джоджуа, В.Джорбенадзе, А.Кикнадзе, Н.Наумцев, Б.Пайчадзе (капитан команды), В.Панюков, У.Салдадзе, В.Саная, Б.Фролов, А.Харбедия, Г.Челидзе, С.Шудра
  • Н.Латышев — футбольный арбитр
  • Операторы «Грузкинохроники» — Г.Асатиани, Л.Арзуманов