Сборная областных городов Ирана — «Динамо» (Тбилиси) 1:5 (1:5)
Международный товарищеский матч.
20 октября 1944 года. 15-30. Иран. Тегеран. Стадион «Амджадие». 20000 зрителей.
Судья: Н.Латышев (Москва).
Сборная Ирана: [Афшар], Кешаварз, [Гасеми], [Малекшахи], [Бахтияри], [Кешафьян], [Амир Халили], [Кордистани], [Х.Махсини], Хаджеян, Мокри. Запасные: Сохи, Махаджер, Неджат, Сарафян, Бахаторзаде, Джафарян, Ашот, Шоги, Радмардан.
«Динамо»: Шудра, Салдадзе, Кикнадзе, Фролов, М.Бердзенишвили, Джорбенадзе, Г.Джеджелава, Антадзе, Пайчадзе (к), Гогоберидзе, Харбедия.
Голы:
0:1 Гогоберидзе — 01
0:2 Гогоберидзе — 13
0:3 Г.Джеджелава — 16
0:4 Пайчадзе — 20
0:5 Пайчадзе — 28
1:5 Хаджеян — 44
ОТЧЕТЫ ПРЕССЫ:
Газета «Tehran Daily News» (Тегеран, Иран) от 22 октября 1944 года (пер. с англ.):
Шесть голов в первой половине игры.
Перед многочисленными зрителями на стадионе «Амджадие» советская футбольная команда из Тифлиса победила иранскую сборную команду провинций со счетом 5:1, причем все голы были забиты во время первой половины игры.
Матч начался неожиданно, когда Тифлис повел через минуту после начала игры: центрфорвард завладел мячом, свободно прошел в штрафную площадь иранской команды и забил гол резаным ударом.
Тифлис, играя комбинационно, овладел территориальным преимуществом и через 14 минут левый инсайд забил второй гол, за которым через две минуты последовал еще один от правого края нападения, который прорвался вперед и получил безупречный пас. Через 19 минут центрфорвард повел мяч вперед, обвел голкипера и загнал мяч в сетку.
Тифлисская команда показала блестящее владение коротким пасом; прекрасно сыграла пара нападающих правого края. Через 30 минут игры центрфорвард забил свой 3-й и 5-й общий гол точно в угол ворот.
За минуту до конца хавтайма иранский центрфорвард забил гол сильным ударом низом.
Захватывающий второй хавтайм.
Второй хавтайм совершенно отличался от первого. Иранские хавбеки уверенно вели игру в середине поля и противостояли короткой пасовке гостей. С помощью длинных передач иранская команда проводила атаку за атакой, но пасы часто были неточны, а завершающие удары слабы. В этом хавтайме не был забит ни один гол, хотя у обоих голкиперов было немало работы.
Тифлисская команда выиграла за счет коллективной игры и редкой потери мяча, однако у ее игроков слишком часто проявлялось стремление к подчеркнуто индивидуальной игре и нередко их игра коротким пасом ни к чему не приводила. Нет никакого сомнения, что самым эффектным ответом на такой тип игры будет прежде всего перехват, длинная точная пасовка и непосредственная атака, что иранская команда стала применять лишь во втором хавтайме.
Лайнсмен.
Газета «Новости дня» (Посольство СССР в Иране, Тегеран) от 21 октября 1944 года:
Победа футболистов Советской Грузии. Вчера на футбольном матче команд Советской Грузии и сборной городов Ирана.
Приезд футболистов Грузинской Советской Социалистической Республики был широко отмечен иранской общественностью и печатью; в честь их состоялось несколько приемов. Советских спортсменов всюду встречали тепло и с интересом.
И это понятно. Всем хорошо известно широкое развитие футбола в СССР и в его республиках. Советские футболисты давно зарекомендовали себя на международных матчах, как игроки высокого класса. Именно поэтому встречи советской команды со сборной командой городов Ирана с нетерпением ожидали не только любители футбольной игры, но и люди до этого относившиеся к нему совершенно равнодушно.
Стадион «Амджадие» разукрашен советскими и иранскими флагами. Присутствуют представители иранских спортивных организаций, иранской общественности, прессы. На трибунах — ни одного свободного места.
На поле выходят футболисты Грузии. Они обегают стадион, приветствуя публику. С трибун несутся возгласы приветствия и аплодисменты. Команда городов Ирана преподносит футболистам Грузии большую пятиконечную звезду из живых цветов. Советская команда передает иранцам большой букет.
ИГРА НАЧАЛАСЬ.
Свисток судьи — и советская команда начала игру. Капитан команды Пайчадзе подает мяч своему соседу, тот, не задерживая его, точной, короткой пасовкой передает мяч на правый край нападающему Джеджелава. Последнего пытаются блокировать два иранских защитника, но он их обводит и подает мяч к центру, в ноги левого полусреднего Гогоберидзе, который схода, сильным ударом забивает мяч в ворота. Все это происходит на первой же минуте игры.
ВТОРОЙ УДАР ГОГОБЕРИДЗЕ.
Иранцы начинают игру с центра поля. Советские футболисты вскоре отбирают мяч. Инициатива игры принадлежит им. Она идет все время у ворот иранской команды. Ее защита прилагает все усилия, чтобы не пропустить второго мяча. Некоторое время ей это удается. Но вот, почти у центра поля, мяч попадает к капитану советской команды Пайчадзе. С мячом он стремительно несется к воротам противника. Попытки иранских защитников отобрать у него мяч не приводят к результату. Ворота противника совсем близко. На мгновение создается положение, при котором Пайчадзе может бить по воротам сам, но он хочет играть наверняка и передает мяч более удобно стоящему Гогоберидзе. Тот бьет также точно, как и в первый раз по воротам, и… мяч в сетке. Счет 2:0.
СЧЕТ 3:0.
Проходит всего несколько минут. Ворота противника опять в опасности. Хорошо игравший правый бек иранской команды отбивает мяч почти к центру поля. Он попадает к правому полузащитнику советской команды. Тот некоторое время его ведет и затем дает возможность осуществить красивую, хорошо разыгранную комбинацию. При попытке блокировать его, он передает мяч подбежавшему Антадзе. От последнего мяч молниеносно попадает к центру нападения Пайчадзе, который направляет его к правому крайнему Джеджелава. Очень хорошо игравший Джеджелава, находившийся в крайне невыгодном для удара по воротам положении, каким-то совершенно невероятным поворотом ноги сильно и точно посылает мяч в сетку. Вратарь иранской команды упал, чтобы взять мяч, но было поздно. Очень красивый гол! Счет 3:0. Иранским игрокам приходится опять начинать с центра поля.
ДВА МЯЧА ПАЙЧАДЗЕ.
После этого с интервалом в несколько минут следуют 2 мяча капитана команды Грузии Пайчадзе. Первый мяч он забивает с прорыва. Приняв переданный ему длинной верхней пасовкой мяч, он бежит навстречу двум иранским защитникам и резкой подачей мяча немного в сторону обходит их. Теперь он один на один с вратарем иранской команды, выбежавшим ему навтречу. Пайчадзе обводит вратаря и спокойно, вместе с мячом… входит в ворота. Счет 4:0.
Через три минуты, передавая мяч друг другу, нападение команды Грузии опять переходит на половину поля противника. Мяч у левого нападающего Харбедия. Последний, обойдя правого защитника иранской команды, подает мяч центру нападения. Пайчадзе сильно бьет по воротам и, несмотря на большое расстояние от ворот (40-45 метров), попадает в ворота. 5:0!
ОТВЕТНЫЙ МЯЧ.
До окончания первого тайма остается 8-10 минут. Иранская команда пытается забить мяч. Ее нападение два раза прорывается к воротам. Но защита команды Грузии очень прочна и мяч вбить не удается. До конца тайма осталось 5 минут. И здесь одна из атак иранского нападения увенчалась успехом. Левый полусредний Хаджеян точно принял мяч и забил красивый гол. 5:1. На этом закончился тайм.
СУДЬЯ ФИКСИРУЕТ ПОБЕДУ ФУТБОЛИСТОВ СОВЕТСКОЙ ГРУЗИИ.
Во второй половине игры иранцы сменили несколько игроков и вратаря. Команда играла более инициативно. Ей удалось несколько раз создавать опасные положения у советских ворот, но защита команды Грузии оказалась «непроходимой». Все атаки были отбиты. В тоже время и иранская защита не пропустила ни одного мяча. Второй тайм окончился вничью. Судья фиксирует победу футболистов Советской Грузии со счетом 5:1.
* * *
В советской команде отлично играло и нападение и защита. Из иранской команды следует отметить очень хорошую, инициативную игру левого крайнего нападения Мокри, левого полусреднего Хаджеяна, правого бека Кешаварз и вратаря, игравшего во втором тайме.
Отлично судил матч судья всесоюзной категории Латышев.
Следующий матч состоится со сборной командой Тегерана 27 октября в присутствии Шахиншаха Ирана. Матч обещает быть еще более интересным.
А.БОРИСОВ.